Ne öğreneceğim?

Launch a global career

Use your advanced bilingual skills to join a field that links communities and cultures. As a translator and interpreter, you'll help overcome language barriers in a broad range of professional settings

Flexible skills

Graduates are qualified to work in a wide range of contexts and industries both nationally and internationally, and our specialisations to cover the needs and industry expectations of any prospective translator and interpreter.

This degree will introduce you to advanced theoretical approaches, specialised knowledge of current and emerging industry, and ethical issues in the field. You'll learn how to use communication media to support translating and interpreting practice and gain insight into the intersection of theory and practice.

As part of your studies, you'll develop the skills to work at a level where you can engage in policy, strategic debate and analytical thinking. You also have the option to undertake further study in interpreting for community health, medical fields, police and legal contexts, and conference interpreting.

By linking translation technology, ethics, and professional and theoretical studies to practical issues in translating and interpreting, graduates are prepared to respond to industry requirements.

World-class facilities

Our pedagogical infrastructure and teaching facilities enable the best outcomes for face to face and remote learning.

Learn from industry

Work on simulated or real-life assignments with highly experienced teachers who are leaders in the industry.

Industry awards and mentorship

Be part of a vibrant community of translators & interpreters with a myriad of opportunities to excel.


The RMIT Master of Translating and Interpreting is endorsed by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) and caters for a vast range of languages, such as:

Arabic
Cantonese (interpreting only)
Chinese (translation only)
French
Greek
Indonesian

Italian
Japanese
Korean
Malay
Mandarin (interpreting only)
Persian

Spanish
Tamil
Thai
Turkish
Vietnamese

Career

Graduates are qualified to work in a wide range of work contexts and industries in Australia and overseas. There are many global opportunities available for translators and interpreters qualified at postgraduate level.

Potential employers include:

multinational firms and agencies operating in Australia and overseas
foreign embassies and posts
government departments and agencies
NGOs
localisation industry
private businesses.

Broader career prospects include employment in government areas such as:

cross-cultural communication
social and welfare services
security services
international trade relations in Australia or overseas.

Graduates can also freelance as translators/interpreters.

Hangi bölümdeyim?

College of Design and Social Context

CRICOS

079083F

Öğrenim seçenekleri

Full Time (2 yıl)

Okul ücreti
A$33,600.00 (TRY 327,677) Yıllık

*Gösterilen fiyat gösterge amaçlıdır, lütfen kurum tarafından kontrol ediniz

Başlangıç tarihi

28 Şubat 2022, 18 Temmuz 2022

Yer

RMIT University (Royal Melbourne Institute of Technology University)

Melbourne City Campus,

124 La Trobe Street,

MELBOURNE,

Victoria,

3000, MELBOURNE, Australia

Giriş koşulları

Amerika gelen öğrenciler için

Applicants must have successfully completed an Australian Bachelor degree (or equivalent overseas qualification). To study this program you will need to complete one of the following English proficiency tests: IELTS (Academic): minimum overall band of 6.5 (with no individual band below 6.0); TOEFL (Internet Based Test - IBT): minimum overall score of 79 (with minimum of 13 in Reading, 12 in Listening, 18 in Speaking and 21 in Writing); Pearson Test of English (Academic) (PTE (A)): minimum score of 58 (with no communication band less than 50); Cambridge English: Advanced (CAE): minimum of 176 with no less than 169 in any component

Uluslararası öğrenciler için

You must have successfully completed an Australian bachelor degree (or equivalent overseas qualification) in any discipline.

If you have not completed an undergraduate degree, you may still be considered if you have at least 5 years of relevant work experience in interpreting or translating or in the use of bilingual language skills. If you wish for your work experience to be considered, you must submit a CV and a personal statement detailing your relevant work experience.

To study this program you will need to complete one of the following English proficiency tests:

IELTS (Academic): minimum overall band of 6.5 (with no individual band below 6.0)
TOEFL (Internet Based Test - IBT): minimum overall score of 79 (with minimum of 13 in Reading, 12 in Listening, 18 in Speaking and 21 in Writing)
Pearson Test of English (Academic) (PTE (A)): minimum score of 58 (with no communication band less than 50)
Cambridge English: Advanced (CAE): minimum of 176 with no less than 169 in any component.

Seçtiğiniz bölüme bağlı olarak farklı IELTS koşulları olabilir.

ADD TO MY FAVOURITES

RMIT University (Royal Melbourne Institute of Technology University) Hakkında

RMIT, dünya genelinde en iyi %1'lik kesimdedir (QS University Rankings 2021) ve her kategoride QS 5 Yıldız değerlendirmesine sahiptir.

  • Melbourne şehrinin kalbinde
  • Dünyadaki en iyi tesislerden bazılarının adresi
  • Dünyanın en iyi 250 üniversitesi arasında
  • Sektör temelli ve pratik öğrenimde uzman

İletişime geç